Morocco's Malhun on UNESCO's List of Intangible Cultural Heritage of Humanity

A group of Moroccan artists playing music (UNESCO)
A group of Moroccan artists playing music (UNESCO)
TT
20

Morocco's Malhun on UNESCO's List of Intangible Cultural Heritage of Humanity

A group of Moroccan artists playing music (UNESCO)
A group of Moroccan artists playing music (UNESCO)

UNESCO will be including Malhun, a popular poetic and musical art, on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, announced Morocco's Ministry of Youth, Culture and Communication.
Malhun originated in the Tafilalet region in southeastern Morocco, dating back to at least the tenth century. It may have emerged in zawiyas, religious orders, and places for those of faith before spreading to society.
The listing is an international recognition of the authentic Moroccan heritage and a reference to the ancient Moroccan identity and cultural component.
The international recognition is a confirmation of Moroccan efforts under the leadership of King Mohammed VI to conserve the cultural heritage.
Undersecretary of the Ministry of Culture Samira Malizi thanked the evaluation committee and the secretariat of the 2003 agreement for including Malhun on the list.
Malhun is a popular form of poetic expression in Morocco. The verses are sung in dialectical Arabic and sometimes Hebrew.
They are accompanied by music played on traditional instruments, notably the lute, the violin, the rebab, and small drums.
Including Malhun on the List of Intangible Cultural Heritage of Humanity is an acknowledgment of its humanitarian significance and of Morocco's efforts to preserve its intangible cultural heritage.
It also rewards the great collective work the Ministry of Youth, Culture, and Communication carried out in cooperation with the Academy of the Kingdom of Morocco and Morocco's Permanent Mission to UNESCO.
According to the file submitted by the UNESCO Nominations Commission, Malhun is a popular form of poetic expression directly drawn from daily life, developed according to a specific type of poetic meter. The poems are sung in a melody that gives the words and the narration their full importance.
According to specialists, the term's etymology has two possible explanations. It could refer to the use of a language without observing grammatical restrictions or the Arabic word "lahen" (melody), meaning "musical composition."

 

 



Saudi Arabia Opens Pavilion at Abu Dhabi International Book Fair 2025

The Saudi pavilion at the Abu Dhabi International Book Fair 2025. (SPA)
The Saudi pavilion at the Abu Dhabi International Book Fair 2025. (SPA)
TT
20

Saudi Arabia Opens Pavilion at Abu Dhabi International Book Fair 2025

The Saudi pavilion at the Abu Dhabi International Book Fair 2025. (SPA)
The Saudi pavilion at the Abu Dhabi International Book Fair 2025. (SPA)

Saudi Arabia inaugurated its pavilion today at the Abu Dhabi International Book Fair 2025, which runs from April 26 to May 5, reported the Saudi Press Agency on Saturday.

The pavilion showcases the Kingdom’s remarkable achievements in literature, publishing, and translation.

Led by the Literature, Publishing, and Translation Commission, the Kingdom’s participation in the 34th edition of the fair includes contributions from several prominent entities, including the King Abdulaziz Foundation for Research and Archives, the King Abdulaziz Public Library, Princess Nourah University, the Ministry of Islamic Affairs, Dawah and Guidance, and the King Fahd Complex for the Printing of the Holy Quran.

The pavilion features a dedicated section for the UNESCO Chair in Translating Cultures—an initiative of the Literature, Publishing, and Translation Commission—designed to promote research and partnerships that support cultural translation as a bridge between civilizations.

This platform facilitates communication and the exchange of expertise with visitors and stakeholders from the publishing and cultural sectors worldwide, reflecting the vibrancy of Saudi Arabia’s cultural movement and its commitment to regional and international cooperation.

Through its participation, the Kingdom seeks to strengthen cultural ties with the United Arab Emirates, building on a shared literary and intellectual heritage. Ongoing joint initiatives in literature, publishing, and translation have bolstered this collaboration, supporting the two nations’ aspirations to cultivate an integrated Gulf cultural scene capable of presenting a unified and high-quality voice to the world.