Saudi Translation Movement Witnesses Surge in Publications

Translation has become an urgent necessity to keep pace with civilizational progress and exchange of knowledge (SPA)
Translation has become an urgent necessity to keep pace with civilizational progress and exchange of knowledge (SPA)
TT

Saudi Translation Movement Witnesses Surge in Publications

Translation has become an urgent necessity to keep pace with civilizational progress and exchange of knowledge (SPA)
Translation has become an urgent necessity to keep pace with civilizational progress and exchange of knowledge (SPA)

A Saudi initiative has translated ancient Arabic poems into Italian, making them accessible to a wider audience in an effort to showcase Arab literary heritage and culture on a global scale.

The translated book of odes presents the first complete Italian edition of these poems.

Supported by the “Tarjim” initiative by the Saudi Authority for Literature, Publishing, and Translation, this move highlights the Kingdom’s vibrant cultural scene since the launch of the National Culture Strategy in 2021.

The latest cultural report from Saudi Arabia’s Culture Ministry highlighted the success of the Tarjim initiative. This initiative aims to boost Saudi publishing and translation efforts.

In 2022, it translated 524 works into 12 languages, with English leading at 75.37%, followed by French at 10.26%.

The initiative translated 341 books from 26 publishers across 20 subjects, with male translators making up about 72% of the translations. The remaining 28% was done by female translators.

Novels ranked third in translated works at around 15%, after educational children’s books and philosophy.

In 2023, the initiative saw even more success, translating over a thousand editions between Arabic and other languages, involving about 22 global languages and engaging over 500 international translators.



Arab Culture Ministers Conference Focuses on Cultural Industries, Digital Transformation

People watch the sunset at the Erg Chebbi sand dunes in the Sahara desert outside Merzouga, Morocco December 7, 2024. REUTERS/Darrin Zammit Lupi
People watch the sunset at the Erg Chebbi sand dunes in the Sahara desert outside Merzouga, Morocco December 7, 2024. REUTERS/Darrin Zammit Lupi
TT

Arab Culture Ministers Conference Focuses on Cultural Industries, Digital Transformation

People watch the sunset at the Erg Chebbi sand dunes in the Sahara desert outside Merzouga, Morocco December 7, 2024. REUTERS/Darrin Zammit Lupi
People watch the sunset at the Erg Chebbi sand dunes in the Sahara desert outside Merzouga, Morocco December 7, 2024. REUTERS/Darrin Zammit Lupi

The 24th session of the Conference of Ministers Responsible for Cultural Affairs in the Arab World convened in Rabat on Wednesday under the theme Cultural and Creative Industries: Challenges of Digital Transformation and Artificial Intelligence.

The event brought together culture ministers from across the Arab world, alongside representatives from regional and international organizations.
The conference’s agenda included presenting a forward-looking plan for developing cultural industries in Arab nations, reviewing and adopting the recommendations of the Permanent Committee for Arab Culture, and discussing arrangements for the 25th session of the conference.
The opening session emphasized the Arab world's rich cultural and creative resources and the necessity of leveraging these assets to drive economic development. Discussions also focused on embracing digital transformation and artificial intelligence to modernize cultural industries and enhance global competitiveness.
Participants highlighted the importance of adopting global best practices in cultural and creative industries to foster innovation and economic growth while preserving and promoting Arab cultural heritage.
The conference is expected to produce actionable strategies to position Arab culture as a cornerstone of sustainable development and global cultural exchange.