‘Athra’ … A Saudi e-Platform for Translation

Rashad Hassan.
Rashad Hassan.
TT

‘Athra’ … A Saudi e-Platform for Translation

Rashad Hassan.
Rashad Hassan.

“Athra,” is a Saudi e-platform dedicated to translation. It hires translators to translate articles and books under the supervision of senior experts in linguistics and translation.

So far, the e-platform has published over 150 translated books and articles, and plans to show 12 books in this year’s edition of the Riyadh International Book fair.

Rashad Hassan, a Saudi writer and translator who co-founded “Athra” said: “Translators are the cornerstone of this platform overseen by senior translation experts and practitioners. The platform does not only require the translator to translate a book or an article, but it brings him the material, trains and qualifies him, and then helps him translate and overcome the obstacles that he could face during his work.”

The platform recently announced the launch of the second edition of the Athra Project, an interactive translation project that allows translators to translate a book, and distribute it across libraries and e-book stores, as well as take part in fairs and events dedicated to books and translation.

According to Hassan, the Athra Project focuses on book translation, and “involves translators who have majored and practiced translation, and have former experience in this field.” The project consists old, contemporary and children’s books.

The Athra platform has acquired the exclusive translation rights from prominent global publishing and academic institutions, such as the universities of Harvard, Chicago, and Princeton.

“In this project, our main goal is to empower translators, and to enrich the Arabic translated content. The program passes through many phases, and offers translation training courses approved by the US board, along with regular discussion sessions that gather translators partaking in the program. It also reviews and evaluates their works regularly, and edits, proofreads, and finally publishes the translated books and articles,” he said.

The Athra Platform translates and publishes one to three articles each week in all fields of human science, in collaboration with international publishing institutions, explained Hassan. He also noted that 12 translated books on different topics will be displayed at the Riyadh International Book Fair.

“The translation team working with the platform includes 10 translation experts majored in translation. Anyone can translate and publish with Athra, on its official website or by taking part in its book projects. We offer opportunities for all translators, and select those who show the seriousness, enthusiasm, and will to work and learn,” he stated.



Australia Bans Uranium Mining at Indigenous Site

A view shows a sign at the Energy Resources Australia (ERA) Ranger Project Area in Kakadu National Park, a UNESCO World Heritage Site, Northern Territory, Australia, July 11, 2024. (Reuters)
A view shows a sign at the Energy Resources Australia (ERA) Ranger Project Area in Kakadu National Park, a UNESCO World Heritage Site, Northern Territory, Australia, July 11, 2024. (Reuters)
TT

Australia Bans Uranium Mining at Indigenous Site

A view shows a sign at the Energy Resources Australia (ERA) Ranger Project Area in Kakadu National Park, a UNESCO World Heritage Site, Northern Territory, Australia, July 11, 2024. (Reuters)
A view shows a sign at the Energy Resources Australia (ERA) Ranger Project Area in Kakadu National Park, a UNESCO World Heritage Site, Northern Territory, Australia, July 11, 2024. (Reuters)

Australia moved Saturday to ban mining at one of the world's largest high-grade uranium deposits, highlighting the site's "enduring connection" to Indigenous Australians.

The Jabiluka deposit in northern Australia is surrounded by the heritage-listed Kakadu national park, a tropical expanse of gorges and waterfalls featured in the first "Crocodile Dundee" film.

Prime Minister Anthony Albanese said the national park would be extended to include the Jabiluka site -- which has never been mined -- honoring the decades-long desires of the Mirrar people.

"They were seeking a guarantee that there would never be uranium mining on their land," Albanese told a crowd of Labor Party supporters in Sydney.

"This means there will never be mining at Jabiluka," he added.

Archaeologists discovered a buried trove of stone axes and tools near the Jabiluka site in 2017, which they dated at tens of thousands of years old.

The find was "proof of the extraordinary and enduring connection Aboriginal and Torres Strait Islander have had with our land", Albanese said.

"The Mirrar people have loved and cared for their land for more than 60,000 years.

"That beautiful part of Australia is home to some of the oldest rock art in the world," he added.

Discovered in the early 1970s, efforts to exploit the Jabiluka deposit have for decades been tied-up in legal wrangling between Indigenous custodians and mining companies.

It is one of the world's largest unexploited high-grade uranium deposits, according to the World Nuclear Association.

Rio Tinto-controlled company Energy Resources of Australia previously held mining leases at Jabiluka.

The conservation of Indigenous sites has come under intense scrutiny in Australia after mining company Rio Tinto blew up the 46,000-year-old Juukan Gorge rock shelters in 2020.

Australia's conservative opposition has vowed to build nuclear power plants across the country if it wins the next election, overturning a 26-year nuclear ban.