'Toni Morrison…Brief Biography of Brave Writer'…Now Available in Arabic

'Toni Morrison…Brief Biography of Brave Writer'…Now Available in Arabic
TT
20

'Toni Morrison…Brief Biography of Brave Writer'…Now Available in Arabic

'Toni Morrison…Brief Biography of Brave Writer'…Now Available in Arabic

Novelist Loutfia Al-Douleimi released her Arabic translation of Barbara Kramer's "Toni Morrison…Brief Biography of Brave Writer" in collaboration with Baghdad-based Dar Al Mada Publishing.

In this biography, writer Barbara Kramer explores the life and career of Nobel Literature winner Toni Morrison, from her childhood in Lorain, Ohio, to her creative expressive works on the Afro-American culture.

"A special spiritual connection lured me to Morrison since I read her first novel 'The Bluest Eye', and then this connection deepened with the next one. In her works, Morrison focused on defining the identity of black people, on the individual and cultural levels, in a society where inequality and injustice are very common," Al-Douleimi wrote in the introduction of her book.

Morrison was born in Ohio, on February 18, 1931. She was the only black American writer to receive the Nobel Prize in Literature in 1993 for all her works, and the Pulitzer for "Beloved," her best work according to many critics.

She was described as the most prominent Black female novelist in the US, and was the first black woman to win a seat at the Princeton University, a privilege that had long been dedicated to white men.

She released 11 novels including The Bluest Eye revolving around slavery and its economic and psychological consequences in the 19th century; Song of Solomon, Sula, Tar Baby, and Beloved.

Her works have been translated into many languages, including Arabic. She worked at the University of Texas, Howard University, and then moved to New York to become an editor at the Random House Publishing. Morrison died on August 5, 2019 at the age of 88, from an unannounced disease.



Mexican-American Designer Apologizes for Adidas Sandal Design Accused of Cultural Appropriation

People wear traditional Indigenous sandals in Villa Hidalgo Yalalag, in Villa Hidalgo Yalalag, Oaxaca, Mexico, August 9, 2025.  REUTERS/Jorge Luis Plata
People wear traditional Indigenous sandals in Villa Hidalgo Yalalag, in Villa Hidalgo Yalalag, Oaxaca, Mexico, August 9, 2025. REUTERS/Jorge Luis Plata
TT
20

Mexican-American Designer Apologizes for Adidas Sandal Design Accused of Cultural Appropriation

People wear traditional Indigenous sandals in Villa Hidalgo Yalalag, in Villa Hidalgo Yalalag, Oaxaca, Mexico, August 9, 2025.  REUTERS/Jorge Luis Plata
People wear traditional Indigenous sandals in Villa Hidalgo Yalalag, in Villa Hidalgo Yalalag, Oaxaca, Mexico, August 9, 2025. REUTERS/Jorge Luis Plata

Mexican-American clothing designer Willy Chavarria has apologized for an Adidas sandal he created after being accused by Mexican authorities of “cultural appropriation” for imitating an Indigenous shoe design.

The design launched by Adidas, known as the Oaxaca Slip On, is a black sandal with braided leather straps attached to a chunky sports shoe sole.

Mexican artisans and authorities say the intricate leather braids look strikingly similar to the traditional footwear known as huaraches made by the Zapotec Indigenous people in Oaxaca, produced mostly in the town of Villa Hidalgo Yalalag.

They have accused the brand and Chavarria of “cultural appropriation” and of copying the design without the permission of the Indigenous community. Authorities were quick to note that cultural Mexican designs have long been copied by major brands before, and said they planned to tighten laws to protect Mexican designs.

Chavarria responded to mounting criticisms in comments sent to The Associated Press on Tuesday. In a statement addressed to the “people of Oaxaca,” he said that the design was intended to “to honor the powerful cultural and artistic spirit of Oaxaca and its creative communities — a place whose beauty and resistance have inspired me.”

“I am deeply sorry that the shoe was appropriated in this design and not developed in direct and meaningful partnership with the Oaxacan community,” Chavarria wrote. “This falls short of the respect and collaborative approach that Oaxaca, the Zapotec community of Villa Hidalgo Yalalag, and its people deserve.”

Chavarria is a Mexican-American designer, who has risen to fame for his designs exploring Chicano, or Mexican-American, culture, often mixing Mexican themes with American products. His designs include sweaters reading “Chicano” in red, scripted font, and styles with the Mexican flag and cowboy hats reminiscent of northern Mexican culture.

In recent months, Chavarria also was put in the spotlight for a show at Paris Fashion Week that was intended as criticism of the Trump administration's deportation policy.

Chavarria's comments came days after Adidas made a public apology for the design, and in a statement said it was reaffirming “our commitment to collaborate with Yalalag in a respectful dialogue that honors their cultural legacy.” Last week, in a letter to Oaxacan state officials, the company requested to sit down with local officials and to discuss how it can “repair the damage” to Indigenous populations.

“Adidas recognizes and values the cultural richness of Mexico’s Indigenous communities and the meaning of their artisanal heritage,” it wrote in a statement.