New Investigation Confirms '1,001 Nights' Novel was Actually '300 Nights'

New Investigation Confirms '1,001 Nights' Novel was Actually '300 Nights'
TT

New Investigation Confirms '1,001 Nights' Novel was Actually '300 Nights'

New Investigation Confirms '1,001 Nights' Novel was Actually '300 Nights'

Dar Al Mada Publishing released a new study on the “One Thousand and One Nights” novel by Dr. Mohsen Mahdi.

According to the publishing house, the story of the book does not actually span over 1,001 nights, and the transcribers were behind stretching the original story.

Researcher Mohsen Mahdi started his investigation on the book years ago, and studied the stories narrated in it without the additions of the transcribers.

The most famed editions of the novel are: The Bulaq print, the Moroccan popular print, the Father Salhani print published by the Catholic printing house, the Rushdie Saleh print – Dar Al Shaab in Beirut, and the Breslau print, which was investigated by Abdul Saheb al-Aqabi and published in the Iraqi “Popular Heritage” magazine in the 1980s.

The researcher investigated the nights using a scientific approach based on the oldest handwritten copy of the book (the version kept at the national library of Paris), the copy of the Vatican Library, and the copy of the John Rylands Research Institute and Library, Manchester.

The investigator wrote an introduction that discusses debunking the old printed versions of the book: The first Kolkata print; the Breslau print; the Bulaq print; and the second Kolkata print. The book also includes the findings of the investigation, and the handwritten versions of the story and their origins (the mother copy, the Damascene branch, and the Egyptian branch).

It also tackles the used language, its general characteristics, dictation, and punctuation. The writer found that the “One Thousand and One Nights” has several original handwritten editions linked by a tree comprising two main branches, the Damascene and the Egyptian.

In his investigation, Mahdi also reported that the book has a mother version that does not exist anymore and that all the following copies were derived from it. He also noted that the mother version was composed in the Mamluk Sultanate in the second half of the 7th century of Hegira (second half of the 13th century AD), and was preceded by another older mother version that was written in the 3rd century of Hegira.

Mohsen Mahdi concluded that the original version of this book didn’t make it to 1,001 night, but only to around 300 nights and stories, in addition to the frame story, suggesting that the transcribers added the additional nights for profit.



Saudi Culture Ministry Participates in Jordan’s Jerash Festival for Culture and Arts

Saudi Culture Ministry Participates in Jordan’s Jerash Festival for Culture and Arts
TT

Saudi Culture Ministry Participates in Jordan’s Jerash Festival for Culture and Arts

Saudi Culture Ministry Participates in Jordan’s Jerash Festival for Culture and Arts

The Saudi Ministry of Culture is participating in the 38th Jerash Festival in Jordan’s ancient city of Jerash from July 24 to August 3.
The ministry will present a variety of cultural activities through three cultural agencies, reflecting the rich cultural and artistic diversity of the Kingdom, SPA reported.

The Theater and Performing Arts Commission will participate with performing-arts groups from several Saudi regions, showcasing traditional arts such as Al-Hajini, Al-Dahha, Al-Samri, Al-Khamari, and Al-Rabash on the festival's main stage.
The Heritage Commission will have a specialized pavilion for "Year of the Camel 2024," a digital photo exhibition showcasing the prominent UNESCO World Heritage Sites in Saudi Arabia, and another exhibition showcasing the Kingdom's architectural heritage sites through virtual-reality technologies. The pavilion will also display traditional crafts by a group of Saudi artisans using innovative methods, including palm crafts, pottery, Asiri weaving, bead making, jewelry crafting, and woodworking.
The Music Commission will participate with a pavilion at the international exhibition site, introducing the Saudi "Turooq" initiative to preserve traditional Saudi performing music and the Saudi Music Memory initiative through interactive screens. The commission will also organize a cultural exchange show titled "Turooq Meets the World" at the Sound and Light Theater of the festival. The show will feature musical performances that blend Saudi musical heritage with the musical traditions of participating countries.
The Ministry of Culture's participation in the iconic cultural festival is part of its efforts to highlight Saudi Arabia's cultural renaissance on regional and global levels, promote the rich and diverse cultural heritage of the Kingdom, and strengthen frameworks for cooperation and cultural exchange between Saudi Arabia and countries worldwide, in line with the targets of the National Cultural Strategy derived from the ambitious Vision 2030.