British Museum Names Nicholas Cullinan Its New Director as It Tries to Get over a Rocky Patch

Visitors walk outside the British Museum in Bloomsbury, London, Friday, June 26, 2015. (AP)
Visitors walk outside the British Museum in Bloomsbury, London, Friday, June 26, 2015. (AP)
TT

British Museum Names Nicholas Cullinan Its New Director as It Tries to Get over a Rocky Patch

Visitors walk outside the British Museum in Bloomsbury, London, Friday, June 26, 2015. (AP)
Visitors walk outside the British Museum in Bloomsbury, London, Friday, June 26, 2015. (AP)

The British Museum on Thursday appointed National Portrait Gallery chief Nicholas Cullinan as its new director, as the 265-year-old institution grapples with the apparent theft of hundreds of artifacts and growing international scrutiny of its collection.

Previous director Hartwig Fischer resigned in August after the museum disclosed that more than 1,800 items were missing in an apparent case of insider theft. Many of the items had been offered for sale online.

Mark Jones, former head of the Victoria and Albert Museum, has served as interim director since then. Cullinan will replace him in the summer.

Cullinan has been director of the National Portrait Gallery since 2015, overseeing a major refurbishment of the building beside London’s Trafalgar Square. He has previously worked at Tate Modern in London and the Metropolitan Museum of Art in New York.

His appointment was approved by the British Museum’s trustees and Prime Minister Rishi Sunak.

Cullinan said it was an honor to become director of “one of the greatest museums in the world.”

He said he looked forward to leading the institution through “the most significant transformations, both architectural and intellectual, happening in any museum globally, to continue making the British Museum the most engaged and collaborative it can be.”

The museum fired a longstanding curator, Paul Higgs, over the missing items, and is suing him at the High Court. Lawyers for the museum say Higgs “abused his position of trust” to steal ancient gems, gold jewelry and other pieces from storerooms over the course of a decade.

Higgs, who worked in the museum’s Greece and Rome department for more than two decades, denies the allegations and intends to dispute the museum’s legal claim.

Police are also investigating, but no one has been charged.

The 18th-century museum in central London’s Bloomsbury district is one of Britain’s biggest tourist attractions, visited by 6 million people a year. They come to see a collection that ranges from Egyptian mummies and ancient Greek statues to Viking hoards, scrolls bearing 12th-century Chinese poetry and masks created by the Indigenous peoples of Canada.

The museum faces growing pressure over items taken from other countries during the period of the British Empire -– especially the Parthenon Marbles, 2,500-year-old sculptures that were taken from Athens in the early 19th century by British diplomat Lord Elgin.

Greece has campaigned for decades for the marbles to be returned. The British Museum is banned by law from giving the sculptures back to Greece, but its leaders have held talks with Greek officials about a compromise, such as a long-term loan.

Those efforts suffered a setback in November, when a diplomatic spat erupted over the marbles, and Prime Minister Sunak abruptly canceled a planned meeting with his Greek counterpart, Kyriakos Mitsotakis.

British Museum Chairman George Osborne said that with Cullinan’s appointment, the institution was entering “a new chapter in the long story of the British Museum with confidence, and back on the front foot.”



In Senegal, the Bastion of the Region’s Francophonie, French Is Giving Way to Local Languages

A man sits outside a stationary store with French signs in Dakar, Senegal, Thursday, Oct. 3, 2024. (AP)
A man sits outside a stationary store with French signs in Dakar, Senegal, Thursday, Oct. 3, 2024. (AP)
TT

In Senegal, the Bastion of the Region’s Francophonie, French Is Giving Way to Local Languages

A man sits outside a stationary store with French signs in Dakar, Senegal, Thursday, Oct. 3, 2024. (AP)
A man sits outside a stationary store with French signs in Dakar, Senegal, Thursday, Oct. 3, 2024. (AP)

For decades Senegal, a former French colony in West Africa, has been touted as the bastion of the French language in the region. Leopold Sedar Senghor, the country’s first president and a poet, is considered one of the founding fathers of the concept of Francophonie, a global alliance of French-speaking countries.

But many say a shift is underway. While French remains the country’s official language, inscribed into its constitution, its influence is waning. It is giving way to Wolof, the most widely spoken local language — and not just on the street, where the latter has always been dominant, but in the halls of power: government offices, university corridors and mainstream media.

As the French president hosts the annual Francophonie summit north of Paris, Senegal’s president is not attending in person. He sent the foreign minister as his representative instead.

“Wolof is on the rise because Senegalese people want to be seen,” said Adjaratou Sall, professor of Linguistics at the Cheikh Anta Diop University in Dakar, who began researching the Wolof language in 1998. “They want to detach themselves from the colonial heritage and reclaim their own cultural identity.”

There are 25 languages in Senegal. Six of them have the status of national languages, but Wolof is largely dominant. Out of the population of 17 million people, over 12 million speak Wolof, compared to around 4 million French speakers.

But like in most former colonies, French has traditionally been the language of Senegalese political and cultural elites. The vast majority of schools across the country and all universities are French speaking. All official documents are issued in French. With the education rate in Senegal at around 60%, this excludes a large part of the population.

President Bassirou Diomaye Faye, the youngest elected leader in Africa, was voted in six months ago on an anti-establishment platform, and his rise reflected the frustration of the Senegalese youth with the traditional, elderly political class. He has made a point in making all of his official speeches in both languages, French and Wolof, and pledged to give local languages the primary role in schools, with French introduced later.

The shift comes as most West African nations are rethinking their relationship with France, which is losing its clout in the region. In some cases, like in Burkina Faso and Mali, which are ruled by military juntas, the divorce with the French language has been abrupt: They dropped French as the official language and banned many French-speaking media outlets.

The decline of French in Senegal has been more subtle. But to a careful observer, the signs are everywhere: More and more billboards are either bilingual, or in Wolof. Although all university courses are still conducted in French, Sall said that professors and students speak Wolof to each other in the corridors, which would have been unthinkable when she started working. Some Senegalese writers are publishing their books in Wolof, and not in French.

“Surely, the nationalism which began to take root with the new government is playing a role,” said Fall. “But another important factor has been the revolution in the media, which started with Sud FM.”

Sud FM, the first private radio station in Senegal, started broadcasting programs in Wolof in 1994. The morning news program in Wolof now has over 2 million listeners, said its director, Baye Oumar Gueye.

“We replied to a real need: providing information to the population, who does not speak French,” Gueye said in an interview in his office. “They can now participate in the exchange of information.”

He added: “The use of the French language is decreasing. When you want to reclaim your sovereignty, the first thing is to have your own language.”

El Hadj Aip Ndiaye, who has been driving a taxi in Dakar for the past 45 years, said he remembers well the launch of Sud FM. “Everyone listened to it,” he recalled.

Ndiaye, who did not go to school and speaks a very limited French, said he listens to the radio everyday from 5 a.m. until midnight, as he drives across the dusty roads of Dakar in his yellow, rickety taxi.

“Before, all the news on the radio was in French,” he said. “I could not understand it. But with news in Wolof, you can understand what they are saying. You understand the world better, and you can take part in the conversation.”

“People are now proud to speak Wolof,” he said. “Before, when you spoke Wolof, you were judged as a peasant. But now, even our president speaks Wolof a lot, so people are not afraid to speak it.”

But even the biggest proponents of Wolof do not want a revolution. Fall, the linguistics professor, said she dreamed of university courses being held in Wolof, and children being taught in their local language, whether it would be Wolof, Serrer or Peul.

“We will get there, but it's a process,” she said. “And we need French as well. It is the language of openness, which allows us to communicate with others in the region.”