In Senegal, the Bastion of the Region’s Francophonie, French Is Giving Way to Local Languages

A man sits outside a stationary store with French signs in Dakar, Senegal, Thursday, Oct. 3, 2024. (AP)
A man sits outside a stationary store with French signs in Dakar, Senegal, Thursday, Oct. 3, 2024. (AP)
TT

In Senegal, the Bastion of the Region’s Francophonie, French Is Giving Way to Local Languages

A man sits outside a stationary store with French signs in Dakar, Senegal, Thursday, Oct. 3, 2024. (AP)
A man sits outside a stationary store with French signs in Dakar, Senegal, Thursday, Oct. 3, 2024. (AP)

For decades Senegal, a former French colony in West Africa, has been touted as the bastion of the French language in the region. Leopold Sedar Senghor, the country’s first president and a poet, is considered one of the founding fathers of the concept of Francophonie, a global alliance of French-speaking countries.

But many say a shift is underway. While French remains the country’s official language, inscribed into its constitution, its influence is waning. It is giving way to Wolof, the most widely spoken local language — and not just on the street, where the latter has always been dominant, but in the halls of power: government offices, university corridors and mainstream media.

As the French president hosts the annual Francophonie summit north of Paris, Senegal’s president is not attending in person. He sent the foreign minister as his representative instead.

“Wolof is on the rise because Senegalese people want to be seen,” said Adjaratou Sall, professor of Linguistics at the Cheikh Anta Diop University in Dakar, who began researching the Wolof language in 1998. “They want to detach themselves from the colonial heritage and reclaim their own cultural identity.”

There are 25 languages in Senegal. Six of them have the status of national languages, but Wolof is largely dominant. Out of the population of 17 million people, over 12 million speak Wolof, compared to around 4 million French speakers.

But like in most former colonies, French has traditionally been the language of Senegalese political and cultural elites. The vast majority of schools across the country and all universities are French speaking. All official documents are issued in French. With the education rate in Senegal at around 60%, this excludes a large part of the population.

President Bassirou Diomaye Faye, the youngest elected leader in Africa, was voted in six months ago on an anti-establishment platform, and his rise reflected the frustration of the Senegalese youth with the traditional, elderly political class. He has made a point in making all of his official speeches in both languages, French and Wolof, and pledged to give local languages the primary role in schools, with French introduced later.

The shift comes as most West African nations are rethinking their relationship with France, which is losing its clout in the region. In some cases, like in Burkina Faso and Mali, which are ruled by military juntas, the divorce with the French language has been abrupt: They dropped French as the official language and banned many French-speaking media outlets.

The decline of French in Senegal has been more subtle. But to a careful observer, the signs are everywhere: More and more billboards are either bilingual, or in Wolof. Although all university courses are still conducted in French, Sall said that professors and students speak Wolof to each other in the corridors, which would have been unthinkable when she started working. Some Senegalese writers are publishing their books in Wolof, and not in French.

“Surely, the nationalism which began to take root with the new government is playing a role,” said Fall. “But another important factor has been the revolution in the media, which started with Sud FM.”

Sud FM, the first private radio station in Senegal, started broadcasting programs in Wolof in 1994. The morning news program in Wolof now has over 2 million listeners, said its director, Baye Oumar Gueye.

“We replied to a real need: providing information to the population, who does not speak French,” Gueye said in an interview in his office. “They can now participate in the exchange of information.”

He added: “The use of the French language is decreasing. When you want to reclaim your sovereignty, the first thing is to have your own language.”

El Hadj Aip Ndiaye, who has been driving a taxi in Dakar for the past 45 years, said he remembers well the launch of Sud FM. “Everyone listened to it,” he recalled.

Ndiaye, who did not go to school and speaks a very limited French, said he listens to the radio everyday from 5 a.m. until midnight, as he drives across the dusty roads of Dakar in his yellow, rickety taxi.

“Before, all the news on the radio was in French,” he said. “I could not understand it. But with news in Wolof, you can understand what they are saying. You understand the world better, and you can take part in the conversation.”

“People are now proud to speak Wolof,” he said. “Before, when you spoke Wolof, you were judged as a peasant. But now, even our president speaks Wolof a lot, so people are not afraid to speak it.”

But even the biggest proponents of Wolof do not want a revolution. Fall, the linguistics professor, said she dreamed of university courses being held in Wolof, and children being taught in their local language, whether it would be Wolof, Serrer or Peul.

“We will get there, but it's a process,” she said. “And we need French as well. It is the language of openness, which allows us to communicate with others in the region.”



UNESCO Honors Al-Bisht Al-Hasawi as Thousands Flock to Al-Ahsa Festival

Visitors can explore interactive displays, participate in live workshops, and witness the meticulous process of tailoring this iconic symbol of prestige - SPA
Visitors can explore interactive displays, participate in live workshops, and witness the meticulous process of tailoring this iconic symbol of prestige - SPA
TT

UNESCO Honors Al-Bisht Al-Hasawi as Thousands Flock to Al-Ahsa Festival

Visitors can explore interactive displays, participate in live workshops, and witness the meticulous process of tailoring this iconic symbol of prestige - SPA
Visitors can explore interactive displays, participate in live workshops, and witness the meticulous process of tailoring this iconic symbol of prestige - SPA

The third edition of Al-Bisht Al-Hasawi Festival is drawing thousands of regional and international visitors to Ibrahim Palace in historic Al-Hofuf.

Organized by the Heritage Commission, this year’s festival celebrates the inscription of the Bisht on UNESCO’s Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

The event showcases Al-Ahsa’s centuries-old tradition of hand-weaving and gold embroidery, a craft passed down through generations of local families, SPA reported.

Visitors can explore interactive displays, participate in live workshops, and witness the meticulous process of tailoring this iconic symbol of prestige.

With UNESCO's participation and representatives from six countries, the festival has evolved into a global platform for cultural dialogue, cementing the Bisht’s status as a world-class cultural treasure.


Saudi, Syrian Culture Ministers Tour National Museum of Damascus

The ministers observed the museum’s extensive collections spanning prehistoric eras to modern art. SPA
The ministers observed the museum’s extensive collections spanning prehistoric eras to modern art. SPA
TT

Saudi, Syrian Culture Ministers Tour National Museum of Damascus

The ministers observed the museum’s extensive collections spanning prehistoric eras to modern art. SPA
The ministers observed the museum’s extensive collections spanning prehistoric eras to modern art. SPA

Saudi Minister of Culture Prince Badr bin Abdullah bin Farhan and his Syrian counterpart, Mohammed Yassin Saleh, have toured the National Museum of Damascus during the Kingdom’s participation as guest of honor at the 2026 Damascus International Book Fair.

The ministers observed on Thursday the museum’s extensive collections spanning prehistoric eras to modern art.

A particular focus was placed on the Arab-Islamic wing, featuring significant artifacts from the Umayyad period.

The Kingdom's participation as guest of honor at the 2026 Damascus International Book Fair, which runs until February 16, stems from the role culture plays within Saudi Vision 2030.


Saudi Culture Minister Inaugurates Kingdom's Pavilion as Guest of Honor at Damascus Book Fair

Saudi Culture Minister Inaugurates Kingdom's Pavilion as Guest of Honor at Damascus Book Fair
TT

Saudi Culture Minister Inaugurates Kingdom's Pavilion as Guest of Honor at Damascus Book Fair

Saudi Culture Minister Inaugurates Kingdom's Pavilion as Guest of Honor at Damascus Book Fair

Saudi Minister of Culture Prince Badr bin Abdullah bin Farhan, who is the Literature, Publishing and Translation Commission Board Chairman, has inaugurated the Kingdom’s pavilion as guest of honor at the 2026 Damascus International Book Fair.

The inauguration took place on Thursday in the Syrian capital in the presence of Syrian Minister of Culture Mohammed Yassin Saleh and his Qatari counterpart, Sheikh Abdulrahman bin Hamad bin Jassim bin Hamad Al Thani.

The Kingdom's participation as guest of honor at the fair, which runs until February 16, stems from the role culture plays within Saudi Vision 2030.

Literature, Publishing, and Translation Commission Chief Executive Dr. Abdul Latif Al-Wasil affirmed that the Kingdom's presence as guest of honor at the fair reflects its leading role in the Arab cultural landscape and embodies its belief in the role of culture as a bridge for communication, a space for dialogue, and a tool for supporting joint cultural initiatives.

He explained that the Kingdom's presence in Damascus affirms the depth of Saudi-Syrian relations, based on partnership and mutual respect, and stems from the Kingdom's commitment to strengthening cultural exchange.

The Kingdom's pavilion showcases the cultural and creative diversity of the Saudi cultural and literary scene through a comprehensive cultural program that includes intellectual seminars, poetry evenings, a manuscripts exhibition, a Saudi fashion corner, a hospitality corner, and a corner displaying archaeological replicas, in addition to Saudi performing arts performances that express the depth of the Kingdom's cultural heritage.

The pavilion offers visitors to the exhibition the opportunity to explore aspects of Saudi culture in its literary, heritage, and human dimensions within a cultural experience presented in a unifying Arab spirit, affirming that culture remains one of the most effective means of fostering understanding and building shared meaning.

Syrian President Ahmed al-Sharaa met on Thursday with Prince Badr at the Conference Palace in Damascus.

The meeting was attended on the Saudi side by Advisor at the Royal Court Mohammed Al-Tuwaijri, along with other officials.