King Abdulaziz Public Library Translates Over 100 Books from 12 Languages

The library has translated more than 100 books. SPA
The library has translated more than 100 books. SPA
TT

King Abdulaziz Public Library Translates Over 100 Books from 12 Languages

The library has translated more than 100 books. SPA
The library has translated more than 100 books. SPA

Translation from various international languages was a strategic goal of King Abdulaziz Public Library (KAPL) in Riyadh. Dozens of important books were translated into various scientific, literary, historical, and cultural fields, including children's books.

The library has translated more than 100 books, with a focus on works by Western scholars, orientalists, and travelers about Saudi Arabia and its founder King Abdulaziz Al Saud. It has also emphasized the translation of books related to history, Islamic civilization, and library science.

On International Translation Day, celebrated on September 30 each year, the library highlights the most prominent books that it has translated since the launch of its scientific publishing and translation program.

These translations have been from a range of international languages, including English, French, German, Korean, Hindi, Urdu, Czech, Turkish, Russian, Spanish, Japanese, and Chinese.

The International Federation of Translators, established in 1953, has been celebrating International Translation Day since 1991 to promote collaboration among translators worldwide and to underscore the importance of translation and translators' work. The United Nations General Assembly recognized and celebrated this day for the first time on September 30, 2017.



Saudi Culture Minister Meets with Scholarship Students in Manga Production Program in Japan

The Saudi Minister of Culture met with Saudi scholarship students in the Manga Production Foundations Program at his residence in Tokyo on Saturday. SPA
The Saudi Minister of Culture met with Saudi scholarship students in the Manga Production Foundations Program at his residence in Tokyo on Saturday. SPA
TT

Saudi Culture Minister Meets with Scholarship Students in Manga Production Program in Japan

The Saudi Minister of Culture met with Saudi scholarship students in the Manga Production Foundations Program at his residence in Tokyo on Saturday. SPA
The Saudi Minister of Culture met with Saudi scholarship students in the Manga Production Foundations Program at his residence in Tokyo on Saturday. SPA

Saudi Minister of Culture, Chairman of the Board of Directors of the Literature, Publishing, and Translation Commission (LPTC) Prince Badr bin Abdullah bin Farhan, met with Saudi scholarship students in the Manga Production Foundations Program at his residence in Tokyo on Saturday.

This specialized training program, organized in collaboration between the commission and Manga Productions, a subsidiary of the Mohammed bin Salman Foundation (Misk), aims to nurture talented manga artists through professional training rooted in Japanese techniques, the birthplace of this art form.

During the meeting, Prince Badr emphasized the Saudi leadership's unwavering support for developing human capabilities across all fields, highlighting the importance of academic and professional training in cultural disciplines.

The meeting was attended by CEO of LPTC Dr. Mohammed Hasan Alwan, CEO of Manga Productions Essam Amanullah Bukhari, and students studying manga art at Kadokawa Contents Academy (KCA), one of Japan’s leading institutions for training and recruiting talent in manga creation.

The program includes virtual workshops, an intensive training course, and overseas training in Japan. It has also launched competitions blending manga with Saudi cultural themes, such as "Munjanha," which transforms Arabic proverbs into manga stories; "Manga Al-Qaseed," which adapts Arabic poems into manga; and "Manga Al-Ibil," which celebrates the cultural symbolism of camels in Saudi Arabia.

The program has benefited over 1,850 participants through virtual workshops, with 115 advancing to the intensive training phase, resulting in the creation of 115 manga stories. Among these, 21 students were sent to Japan for advanced training. The competitions garnered significant engagement, receiving 133 submissions for "Munjanha," over 70 for "Manga Al-Qaseed," and more than 50 for "Manga Al-Ibil."