'Thunderbolts’ and ‘Sinners’ Top Box Office Charts Once More

Lewis Pullman, from left, Geraldine Viswanathan, Hannah John-Kamen, Julia Louis-Dreyfus, Florence Pugh, Wyatt Russell, and Jake Schreier attend the Walt Disney Studios special screening of "Thunderbolts" at IPIC Fulton Market on Wednesday, April 30, 2025, in New York. (Photo Christopher Smith/Invision/AP)
Lewis Pullman, from left, Geraldine Viswanathan, Hannah John-Kamen, Julia Louis-Dreyfus, Florence Pugh, Wyatt Russell, and Jake Schreier attend the Walt Disney Studios special screening of "Thunderbolts" at IPIC Fulton Market on Wednesday, April 30, 2025, in New York. (Photo Christopher Smith/Invision/AP)
TT
20

'Thunderbolts’ and ‘Sinners’ Top Box Office Charts Once More

Lewis Pullman, from left, Geraldine Viswanathan, Hannah John-Kamen, Julia Louis-Dreyfus, Florence Pugh, Wyatt Russell, and Jake Schreier attend the Walt Disney Studios special screening of "Thunderbolts" at IPIC Fulton Market on Wednesday, April 30, 2025, in New York. (Photo Christopher Smith/Invision/AP)
Lewis Pullman, from left, Geraldine Viswanathan, Hannah John-Kamen, Julia Louis-Dreyfus, Florence Pugh, Wyatt Russell, and Jake Schreier attend the Walt Disney Studios special screening of "Thunderbolts" at IPIC Fulton Market on Wednesday, April 30, 2025, in New York. (Photo Christopher Smith/Invision/AP)

Marvel’s “Thunderbolts” and Ryan Coogler’s “Sinners” dominated the North American box office charts again this weekend.
Now in their second and fourth weekends respectively, the two films had some new competition, including a horror movie, a Kerry Washington action pic, a Josh Hartnett airplane thriller, and a Shakespeare-inspired musical. None of the additions made a significant impact.
“Thunderbolts” took first place, with $33.1 million from theaters in the US and Canada, according to studio estimates Sunday. That's down 55% from its opening, The Associated Press reported. Internationally, it added $34 million, bringing its global total to $272.2 million. In just two weekends, the Walt Disney Co. release is already the fourth biggest of the year, globally and domestically.
The movie is also faring better than the previous Marvel movie, “Captain America: Brave New World,” which took a big 68% dive in its second weekend. The key difference was reviews, which don’t always dictate the fate of superhero movies, but good word of mouth has helped “Thunderbolts.”
“The holding power of this film harkens back to the heyday of Marvel,” said Paul Dergarabedian, the senior media analyst for Comscore. “The currency of the long-term playability is more important than the sheer opening weekends.”
The studio also has another big movie coming later this summer in “The Fantastic Four: First Steps.”
“Sinners,” meanwhile, crossed the $200 million mark in North American ticket sales this weekend, which is especially notable for an original R-rated movie. It added $21.1 million domestically, and $6.6 million internationally, bringing its global total to $283.3 million. Next weekend, it’s also returning to 70mm IMAX screens “by popular demand,” IMAX said.
Warner Bros.’ other juggernaut, “A Minecraft Movie,” has made $409 million domestically and $909.6 million globally in its six weekends in theaters. It added just under $8 million to take third place this weekend, followed by “The Accountant 2” in fourth with $6.1 million.
Several new movies also opened in wide release this weekend, but none seemed to break through the noise. The biggest of the bunch was “Clown in a Cornfield,” which earned $3.7 million (a relative high water mark for its distributor IFC) and cracked the top five.
“The second weekend in May, there is typically a bit of a lull,” Dergarabedian said. “IFC picked a perfect date for this clown to scare people into the theater."
“Shadow Force,” a Lionsgate action pic with Washington and Omar Sy from “The Grey” filmmaker Joe Carnahan, made $2 million from 2,170 screens. Vertical’s “Flight or Fight,” starring Hartnett as a mercenary on a plane full of assassins, also debuted with an estimated $2 million from 2,153 screens.
In limited release, the Tim Robinson and Paul Rudd movie “Friendship” launched on six screens in New York and Los Angeles and scored the best per-screen average of the year ($75,317) with many sellouts reported. A24 plans to expand the release nationwide over Memorial Day.
Overall, it was a relatively quiet weekend, but thanks to “A Minecraft Movie,” “Sinners” and “Thunderbolts,” the year-to-date box office is up around 16% from last year, according to Comscore data. Compared with 2019, however, it’s down over 32%.
Next week, “Final Destination: Bloodlines” should give the marketplace another jolt before two giants debut over the holiday weekend: “Lilo & Stitch” and “Mission: Impossible – The Final Reckoning.”



Michelle Yeoh Brings Chinese Blockbuster ‘Ne Zha 2’ to Life in English Dub

Michelle Yeoh appears at the 76th British Academy Film Awards, BAFTA's, in London, on Feb. 19, 2023. (AP)
Michelle Yeoh appears at the 76th British Academy Film Awards, BAFTA's, in London, on Feb. 19, 2023. (AP)
TT
20

Michelle Yeoh Brings Chinese Blockbuster ‘Ne Zha 2’ to Life in English Dub

Michelle Yeoh appears at the 76th British Academy Film Awards, BAFTA's, in London, on Feb. 19, 2023. (AP)
Michelle Yeoh appears at the 76th British Academy Film Awards, BAFTA's, in London, on Feb. 19, 2023. (AP)

When Michelle Yeoh first saw “Ne Zha 2” in Hong Kong, she walked away dreaming about a dubbed version.

The Chinese blockbuster, which this year became the highest-grossing animated film of all time with over $2.2 billion in ticket sales, had seemed to her like an ideal movie for a global, all-ages audience. But even she, who had the benefit of knowing Mandarin, was having trouble keeping up with the subtitles and all the spectacular things happening on screen. How would a kid stand a chance?

The Oscar winner, who is fluent in English, Malay and Cantonese, wasn’t alone in thinking a dub was a good idea. The film studio A24 was already making plans to broaden the audience with an English-language version in collaboration with CMC Pictures. Not too long after, Yeoh got a call asking if she wanted to voice Ne Zha’s mother, Lady Yin. Her response?

“Hell yes,” she told The Associated Press in a recent interview. The English-language dub opens in over 2,500 North American theaters on Aug. 22.

The film tells the story of a rebellious little child, Ne Zha, born as the reincarnation of a demon to mortal parents, who is out to prove his fate is not predetermined. In the first film, he sacrifices himself. In the second, he’s put to the test to try to save his friend and his village. Don't worry if you haven't seen the first either — the sequel tells the audience everything they need to know.

And while this character might be new to American audiences, the mythology is well known in China. Yeoh grew up watching various TV and movie versions, but had never seen it done so vividly.

The making of “Ne Zha 2” took five years and required the work of some 4,000 people from 138 Chinese animation companies. The finished film, which runs an epic 143 minutes, includes 2,400 animation shots and 1,900 special effects shots.

“I think the director and his amazing team, they pushed all the boundaries,” Yeoh said. “They created this magical world that I hadn’t seen to this level of superb animation before. The intricacies are mind-blowing.”

Yeoh also put her stamp of approval on the translation, which she admits is a tricky art.

“With translation, a lot of the times the nuances are lost, right? Because also you have to sync and find the right number of words to say the same thing. And with the Chinese language, especially with the folklores and things like that, the way they say it is very poetic as well. So it is not easy,” she said. “I think they struck a very good balance of not making it too classical, but also more contemporary.”

North American audiences already showed interest in “Ne Zha 2" earlier this year, when the subtitled version earned over $20 million. Some Chinese communities in the US even rented theaters to screen the film. Now, Yeoh believes that the English version will help it resonate globally.

“It’s such a universal language of family, of love, of the underdog, of someone who’s ostracized, misunderstood just because you’re born different,” Yeoh said. “It immerses you into our culture. And it’s such a beautiful way to cross that bridge.”