‘Special and Beautiful’ Whistled Language Echoes Around This Island

Students at a class on the island, where they are taught the language of Silbo Gomero.Credit...Finbarr O'Reilly for The New York Times
Students at a class on the island, where they are taught the language of Silbo Gomero.Credit...Finbarr O'Reilly for The New York Times
TT

‘Special and Beautiful’ Whistled Language Echoes Around This Island

Students at a class on the island, where they are taught the language of Silbo Gomero.Credit...Finbarr O'Reilly for The New York Times
Students at a class on the island, where they are taught the language of Silbo Gomero.Credit...Finbarr O'Reilly for The New York Times

Sitting atop a cliff in the Canary Islands, Antonio Márquez Navarro issued an invitation — “Come over here, we’re going to slaughter the pig” — without speaking a word: He whistled it.

In the distance, three visiting hikers stopped dead in their tracks at the piercing sound and its echo bouncing off the walls of the ravine that separated them.

Mr. Márquez, 71, said that in his youth, when local shepherds rather than tourists walked the steep and rugged footpaths of his island, his news would have been greeted right away by a responding whistle, loud and clear.

But his message was lost on these hikers, and they soon resumed their trek on La Gomera, one of the Canary Islands, a volcanic archipelago in the Atlantic that is part of Spain.

Mr. Márquez is a proud guardian of La Gomera’s whistling language, which he called “the poetry of my island.” And, he added, “like poetry, whistling does not need to be useful in order to be special and beautiful.”

The whistling of the Indigenous people of La Gomera is mentioned in the 15th-century accounts of the explorers who paved the way for the Spanish conquest of the island. Over the centuries, the practice was adapted to communicating in Castilian Spanish.

The language, officially known as Silbo Gomero, substitutes whistled sounds that vary by pitch and length for written letters. Unfortunately, there are fewer whistles than there are letters in the Spanish alphabet, so a sound can have multiple meanings, causing misunderstandings.

The sounds made for a few Spanish words are the same — like “sí” (yes) or “ti” (you) — as are those for some longer words that sound similar in spoken Spanish, like “gallina” or “ballena” (hen or whale).

“As part of a sentence, this animal reference is clear, but not if whistled on its own,” said Estefanía Mendoza, a teacher of the language.

In 2009, the island’s language was added by UNESCO to its list of the Intangible Cultural Heritage of Humanity; the United Nations agency described it as “the only whistled language in the world that is fully developed and practiced by a large community,” in reference to La Gomera’s 22,000 inhabitants.

But with whistling no longer essential for communication, Silbo’s survival mostly relies on a 1999 law that made teaching it an obligatory part of La Gomera’s school curriculum.

On a recent morning at a school in the port town of Santiago, a classroom of 6-year-olds had little difficulty identifying the whistling sounds corresponding to different colors, or the days of the week.

Things got trickier when the words were incorporated into full sentences, like “What is the name of the child with the blue shoes?” A couple of the children argued that they had instead heard the whistling sound for “yellow.”

If interpreting a whistle isn’t always easy, making the correct sounds can be even harder. Most whistlers insert one bent knuckle into the mouth, but some use instead the tip of one or two fingers, while a few use a finger from each hand.

“The only rule is to find whichever finger makes it easier to whistle, and sometimes unfortunately nothing works at all,” said Francisco Correa, the coordinator of La Gomera’s school whistling program. “There are even some older people who have understood Silbo perfectly since childhood, but never got any clear sound to come out of their mouth.”

Two whistlers might struggle to understand each other, particularly during their first encounters — and need to ask each other to repeat sentences — like strangers who speak the same language with different accents. But “after whistling together for a while, their communication becomes as easy as if speaking Spanish,” Mr. Correa said.

As is the case in many languages, whether whistled or not, there is a generation gap on La Gomera.

Ciro Mesa Niebla, a 46-year-old farmer, said he struggled to whistle with a younger generation trained at school because, he said, “I’m a mountain guy who learned at home to whistle the words our family used to farm, but I don’t have the vocabulary of these kids who learn salon whistling, which is a bit too fancy for me.”

Some older residents have also stopped whistling because of tooth problems. Mr. Márquez continues to whistle with his dentures, “but it’s not as easy and as loud as when I could press my finger onto my real teeth,” he said.

With its distinct geography, it’s easy to see why whistling came into use on the Canaries; on most of the islands, deep ravines run from high peaks and plateaus down to the ocean, and plenty of time and effort are required to travel even a short distance overland. Whistling developed as a good alternative way to deliver a message, with its sound carrying farther than shouting — as much as two miles across some canyons and with favorable wind conditions.

Older residents on La Gomera recall how Silbo was used as a warning language, particularly when a police patrol was spotted searching for contraband. In a recent fictional movie, “The Whistlers,” Silbo is used by gangsters as their secret code language.

Some other islands in the archipelago have their own whistling languages, but their use has faded, though another island, El Hierro, recently began teaching its version. “Silbo was not invented on La Gomera, but it is the island where it was best preserved,” said David Díaz Reyes, an ethnomusicologist.

Nowadays, La Gomera relies heavily on tourism, which has created an opportunity for some young whistlers like Lucía Darias Herrera, 16, who has a weekly whistling show at an island hotel. While she normally whistles Castilian Spanish, Ms. Darias can also adapt her Silbo to other languages spoken by her audience, on an island that is particularly popular with Germans.

Since last spring, however, the coronavirus has not only canceled such shows, but also forced schools to limit their whistling instruction. At a time of compulsory face masks, a teacher cannot help a student reposition a finger inside her mouth in order to whistle better.

Younger children also “make huge efforts to blow out a lot of air, which means some are spitting rather than whistling,” said Mr. Correa, the school coordinator. So as a precaution against spreading the virus, the children now spend their weekly whistling lesson listening to recordings of Silbo, rather than whistling themselves.

An added difficulty for the students is that they don’t always have much opportunity to practice Silbo outside of school. In the class of 6-year-olds, only five of 17 raised their hands when asked if they had a chance to whistle at home.

“My brother actually can whistle really loudly, but he won’t show me, because he is either on his PlayStation or out with friends,” complained one of the youngsters, Laura Mesa Mendoza.

Still, some teenagers enjoy whistling greetings to each other when they meet in town and welcome the chance to chat without many of the adults around them understanding. Some had parents who went to school before learning Silbo became mandatory, or who settled on the island as adults.

However much she is attached to her cellphone, Erin Gerhards, 15, sounded keen to improve her whistling and help safeguard the traditions of her island.

“It is a way to honor the people that lived here in the past,” she said. “And to remember where everything came from, that we didn’t start with technology, but from simple beginnings.”



US Astronaut to Take her 3-year-old's Cuddly Rabbit Into Space

FILE PHOTO: An evening launch of a SpaceX Falcon 9 rocket carrying 20 Starlink V2 Mini satellites, from Space Launch Complex at Vandenberg Space Force Base is seen over the Pacific Ocean from Encinitas, California, US, June 23, 2024. REUTERS/Mike Blake/File Photo
FILE PHOTO: An evening launch of a SpaceX Falcon 9 rocket carrying 20 Starlink V2 Mini satellites, from Space Launch Complex at Vandenberg Space Force Base is seen over the Pacific Ocean from Encinitas, California, US, June 23, 2024. REUTERS/Mike Blake/File Photo
TT

US Astronaut to Take her 3-year-old's Cuddly Rabbit Into Space

FILE PHOTO: An evening launch of a SpaceX Falcon 9 rocket carrying 20 Starlink V2 Mini satellites, from Space Launch Complex at Vandenberg Space Force Base is seen over the Pacific Ocean from Encinitas, California, US, June 23, 2024. REUTERS/Mike Blake/File Photo
FILE PHOTO: An evening launch of a SpaceX Falcon 9 rocket carrying 20 Starlink V2 Mini satellites, from Space Launch Complex at Vandenberg Space Force Base is seen over the Pacific Ocean from Encinitas, California, US, June 23, 2024. REUTERS/Mike Blake/File Photo

When the next mission to the International Space Station blasts off from Florida next week, a special keepsake will be hitching a ride: a small stuffed rabbit.

American astronaut and mother, Jessica Meir, one of the four-member crew, revealed Sunday that she'll take with her the cuddly toy that belongs to her three-year-old daughter.

It's customary for astronauts to go to the ISS, which orbits 250 miles (400 kilometers) above Earth, to take small personal items to keep close during their months-long stint in space.

"I do have a small stuffed rabbit that belongs to my three-year-old daughter, and she actually has two of these because one was given as a gift," Meir, 48, told an online news conference.

"So one will stay down here with her, and one will be there with us, having adventures all the time, so that we'll keep sending those photos back and forth to my family," AFP quoted her as saying.

US space agency NASA says SpaceX Crew-12 will lift off on a SpaceX Falcon 9 rocket from Cape Canaveral in Florida to the orbiting scientific laboratory early Wednesday.

The mission will be replacing Crew-11, which returned to Earth in January, a month earlier than planned, during the first medical evacuation in the space station's history.

Meir, a marine biologist and physiologist, served as flight engineer on a 2019-2020 expedition to the space station and participated in the first all-female spacewalks.

Since then, she's given birth to her daughter. She reflected Sunday on the challenges of being a parent and what is due to be an eight-month separation from her child.

"It does make it a lot difficult in preparing to leave and thinking about being away from her for that long, especially when she's so young, it's really a large chunk of her life," Meir said.

"But I hope that one day, she will really realize that this absence was a meaningful one, because it was an adventure that she got to share into and that she'll have memories about, and hopefully it will inspire her and other people around the world," Meir added.

When the astronauts finally get on board the ISS, they will be one of the last crews to live on board the football field-sized space station.

Continuously inhabited for the last quarter century, the aging ISS is scheduled to be pushed into Earth's orbit before crashing into an isolated spot in the Pacific Ocean in 2030.

The other Crew-12 astronauts are Jack Hathaway of NASA, European Space Agency astronaut Sophie Adenot, and Russian cosmonaut Andrey Fedyaev.


iRead Marathon Records over 6.5 Million Pages Read

Participants agreed that the number of pages read was not merely a numerical milestone - SPA
Participants agreed that the number of pages read was not merely a numerical milestone - SPA
TT

iRead Marathon Records over 6.5 Million Pages Read

Participants agreed that the number of pages read was not merely a numerical milestone - SPA
Participants agreed that the number of pages read was not merely a numerical milestone - SPA

The fifth edition of the iRead Marathon achieved a remarkable milestone, surpassing 6.5 million pages read over three consecutive days, in a cultural setting that reaffirmed reading as a collective practice with impact beyond the moment.

Hosted at the Library of the King Abdulaziz Center for World Culture (Ithra) and held in parallel with 52 libraries across 13 Arab countries, including digital libraries participating for the first time, the marathon reflected the transformation of libraries into open, inclusive spaces that transcend physical boundaries and accommodate diverse readers and formats.

Participants agreed that the number of pages read was not merely a numerical milestone, but a reflection of growing engagement and a deepening belief in reading as a daily, shared activity accessible to all, free from elitism or narrow specialization.

Pages were read in multiple languages and formats, united by a common conviction that reading remains a powerful way to build genuine connections and foster knowledge-based bonds across geographically distant yet intellectually aligned communities, SPA reported.

The marathon also underscored its humanitarian and environmental dimension, as every 100 pages read is linked to the planting of one tree, translating this edition’s outcome into a pledge of more than 65,000 trees. This simple equation connects knowledge with sustainability, turning reading into a tangible, real-world contribution.

The involvement of digital libraries marked a notable development, expanding access, strengthening engagement, and reinforcing the library’s ability to adapt to technological change without compromising its cultural role. Integrating print and digital reading added a contemporary dimension to the marathon while preserving its core spirit of gathering around the book.

With the conclusion of the iRead Marathon, the experience proved to be more than a temporary event, becoming a cultural moment that raised fundamental questions about reading’s role in shaping awareness and the capacity of cultural initiatives to create lasting impact. Three days confirmed that reading, when practiced collectively, can serve as a meeting point and the start of a longer cultural journey.


Imam Turki bin Abdullah Royal Reserve Launches Fifth Beekeeping Season

Jazan’s Annual Honey Festival - File Photo/SPA
Jazan’s Annual Honey Festival - File Photo/SPA
TT

Imam Turki bin Abdullah Royal Reserve Launches Fifth Beekeeping Season

Jazan’s Annual Honey Festival - File Photo/SPA
Jazan’s Annual Honey Festival - File Photo/SPA

The Imam Turki bin Abdullah Royal Nature Reserve Development Authority launched the fifth annual beekeeping season for 2026 as part of its programs to empower the local community and regulate beekeeping activities within the reserve.

The launch aligns with the authority's objectives of biodiversity conservation, the promotion of sustainable environmental practices, and the generation of economic returns for beekeepers, SPA reported.

The authority explained that this year’s beekeeping season comprises three main periods associated with spring flowers, acacia, and Sidr, with the start date of each period serving as the official deadline for submitting participation applications.

The authority encouraged all interested beekeepers to review the season details and attend the scheduled virtual meetings to ensure organized participation in accordance with the approved regulations and the specified dates for each season.