‘Translation Dialogues’…Views, Personal Experiences

‘Translation Dialogues’…Views, Personal Experiences
TT

‘Translation Dialogues’…Views, Personal Experiences

‘Translation Dialogues’…Views, Personal Experiences

Damascus-based Dar Kanaan Publishing released ‘Translation Dialogues’, a book by Palestinian-Syrian writer and journalist Mahmoud Abu Hamed. The book includes interviews with translators from Egypt, Morocco, Iraq, Syria, and Palestine who translated diverse works from Spanish, English, French, German, Kurdish, and Greek…The interviews were distributed on four sections: ‘Attempt for Justice’ featuring interviews with Osama Manzalgi, Refaat Atfa, and Abdul Saheb al-Batihi; ‘Third Language’ featuring interviews with Randa Baath, Osama Isper, and Said Boukhlit; ;Translation Standards’ featuring interviews with Adnan Hassan, Abdul Maksoud Abdul Karim, and Hussein Omar; ‘Article and Poetry’ featuring interviews with Rashid Ghouayleb, Mahmoud al-Sabbagh, and Jamal Haidar.

Written by Dr. Mohammed al-Shawish, the book’s introduction discusses two causes: the motives of translation, and the challenge of understanding other cultures. The book also includes many articles about translators and translations published under the title ‘Views and Experiences.’ In one article, Dr. Ahmad Barqawi answered major questions about the field: what is translation? What is the connection between translation and philosophy? What is the so-called ‘phenomenon of translated authorship’, mainly in western philosophy and its history.

In an article entitled ‘Me and Translation,” Dr. Adel Asta spoke about his connection with translation through his experiences with Mahmoud Darwish, and German translations. In his article ‘Arabic who writes poetry in English: translating the world or dismantling it?’, Hossam al-Dine Mohammed wrote about his experience in his English poetry collection ‘Grave Sea’.

For his part. Dr. Hussein Shawish returned to his childhood in his article ‘Translated Books…Impressions and Reflections’, in which he described how translation almost became his best friend as a child. “Translation is a professional work that requires the translator to have more knowledge and culture than writers, poets, and novelists,” said Dr. Nabil Khalil in his article ‘Translation: Inclusive Knowledge and Creativity’.

Said al-Barghouti, owner and manager of Kanaan Publishing, wrote the concluding article in which he spoke about his experience in ‘building bridges between cultures, and providing writers with further knowledge with Arabic publications and translations,” noting that “unlike large publishing houses and non-profit foundations, some publishers recruit translators with modest skills, which affects the quality and credibility of translation.”

For his part, Mahmoud Abu Hamed wrote that the interviews published in the book “used rich arguments and discussions that are close to new approaches supported by new unique experiences in translation.”

He also said this book seeks to give translators their rights as they are generally neglected, especially in our Arab world. Despite all the scientific and technological advancement that influenced all the aspects of our life, including culture and thought, translators have always been neglected by critics, readers, and publishing houses. No one remembers the translator of ‘Zorba the Greek’ or ‘The Night in Lisbon’?

In general, readers do not pay attention to the translator unless he/she is a friend, a relative, or a colleague. Instead, they focus on the novel’s title and author. Publishing houses encourage this neglect by belittling the translator’s name on the cover, and not mentioning any information about his biography or works.



Qassim Region Principality Illuminated in Green in Celebration of Founding Day

The Qassim Region Principality illuminated in green marking Founding Day - SPA
The Qassim Region Principality illuminated in green marking Founding Day - SPA
TT

Qassim Region Principality Illuminated in Green in Celebration of Founding Day

The Qassim Region Principality illuminated in green marking Founding Day - SPA
The Qassim Region Principality illuminated in green marking Founding Day - SPA

The Qassim Region Principality building was illuminated in green in celebration of Founding Day.

The scene reflected pride in the historical roots of the Saudi state and embodied feelings of belonging on this cherished national occasion, SPA reported.

The illumination affirms the deep historical significance of Founding Day, marking 299 years since the establishment of the First Saudi State by Imam Mohammed bin Saud.

It also reflects the enduring principles upon which it was founded, including unity, stability, and state-building. These foundations culminate in the security, stability, and prosperity that the Kingdom of Saudi Arabia enjoys today under its wise leadership.


Prince Mohammed bin Salman Project Restores Century-Old Uqlat Al-Suqur Mosque in Qassim

The renovation utilized traditional mud, stone, and wood to preserve the mosque's authentic Najdi architectural style. (SPA)
The renovation utilized traditional mud, stone, and wood to preserve the mosque's authentic Najdi architectural style. (SPA)
TT

Prince Mohammed bin Salman Project Restores Century-Old Uqlat Al-Suqur Mosque in Qassim

The renovation utilized traditional mud, stone, and wood to preserve the mosque's authentic Najdi architectural style. (SPA)
The renovation utilized traditional mud, stone, and wood to preserve the mosque's authentic Najdi architectural style. (SPA)

The Prince Mohammed bin Salman Project for the Development of Historical Mosques has completed the restoration of the Uqlat Al-Suqur Mosque in Qassim Region, revitalizing a heritage landmark dating back to 1922, reported the Saudi Press Agency on Saturday.

Originally the only mosque in the area, it served as a vital religious and social hub for education and community governance.

The renovation, executed by specialized Saudi firms, utilized traditional mud, stone, and wood to preserve its authentic Najdi architectural style.

The project increased the mosque's area to 544 square meters, expanding its capacity to 250 worshippers while maintaining its historical identity.

The initiative aligns with Vision 2030 to preserve the Kingdom's urban heritage and boost the cultural and religious significance of its historical mosques for future generations.


Tomb More Than 1,000 Years Old Found in Panama

This handout picture released by Panama’s Ministry of Culture shows an archaeologist working inside a pre-Hispanic tomb approximately 1,200 years old, discovered at the El Cano Archaeological Park in Cocle, Panama, on February 20, 2026. (Handout / Panama’s Ministry of Culture / AFP)
This handout picture released by Panama’s Ministry of Culture shows an archaeologist working inside a pre-Hispanic tomb approximately 1,200 years old, discovered at the El Cano Archaeological Park in Cocle, Panama, on February 20, 2026. (Handout / Panama’s Ministry of Culture / AFP)
TT

Tomb More Than 1,000 Years Old Found in Panama

This handout picture released by Panama’s Ministry of Culture shows an archaeologist working inside a pre-Hispanic tomb approximately 1,200 years old, discovered at the El Cano Archaeological Park in Cocle, Panama, on February 20, 2026. (Handout / Panama’s Ministry of Culture / AFP)
This handout picture released by Panama’s Ministry of Culture shows an archaeologist working inside a pre-Hispanic tomb approximately 1,200 years old, discovered at the El Cano Archaeological Park in Cocle, Panama, on February 20, 2026. (Handout / Panama’s Ministry of Culture / AFP)

Archaeologists have discovered a tomb more than a thousand years old in Panama containing human remains alongside gold and ceramic artifacts, the lead researcher told AFP on Friday.

The discovery was made at the El Cano site in the Nata district about 200 kilometers (124 miles) southwest of Panama City.

Scientists and archaeologists have already unearthed other remains of pre-Hispanic cultures in the region that has been excavated for two decades.

The skeletal remains were found surrounded by gold objects and pottery decorated with traditional motifs, pointing to these being "high-ranking" individuals, archaeologist Julia Mayo told AFP, adding that the tomb was built between 800 and 1000 AD.

"The individual with the gold was the one with the highest social status in the group," she said.

That body was found with two bracelets, two earrings, and pectoral jewelry that featured bats and crocodiles, she added.

The El Cano archaeological site is linked to the societies that inhabited the central provinces of Panama between the 8th and 11th centuries.

"This is where they buried their dead for 200 years," said Mayo.

Nine other tombs "similar" to the one found on Friday had already been found at the site, she added.

Panama's Ministry of Culture said the discovery was "of great importance for Panamanian archaeology and the study of pre-Hispanic societies of the Central American isthmus," referring to the land that connects North and South America.

According to experts, these excavations demonstrate that death did not represent an end for these societies, but a transition to another phase where social status remained important.