The Monumental and Human Poetry of Paul Valéry

The Monumental and Human Poetry of Paul Valéry
TT

The Monumental and Human Poetry of Paul Valéry

The Monumental and Human Poetry of Paul Valéry

In his 1919 essay “Tradition and the Individual Talent,” T. S. Eliot wrote of the literary canon as an “order of monuments.” A lot of unwelcome monuments — of Robert E. Lee, Christopher Columbus, and others — have come down recently, but the de-platforming of literary eminences has been going on for some years now: Eliot himself, who once bestrode the Anglophone scene like some Colossus of Rhodes, now seems more like a crankily eloquent spokesman for imperial tradition.

Paul Valéry (1871-1945) had the dubious fate of becoming a monument in his own lifetime, the personification of the quintessential “homme des lettres.” A member of the Académie française, he was France’s cultural representative to the League of Nations and an indefatigable lecturer and commentator. He held enough academic positions to overwhelm a half-dozen ordinary professors. He published over 20 books in various genres; his poetry, on which much of his reputation rests, is a very small share of the whole.

Valéry began as an acolyte of the Symbolist archbishop Stéphane Mallarmé, and an enthusiastic participant in the “decadent” movement — artificiality, hyperaestheticism — spearheaded by J. K. Huysmans. The poems of Album des vers anciens (published in 1920), written before an 1892 intellectual crisis led Valéry to renounce poetry for two decades, are dazzling and precise formal exercises, shot through with the trappings of the fin-de-siècle: classical personages (Helen, Venus, Orpheus, Narcissus) strike poses and declaim; languid female figures nod in static revery; and all too often one stumbles over “azure,” that poetically ubiquitous late-19th-century blue.

In 1912 André Gide and the publisher Gaston Gallimard pulled Valéry back into poetry, proposing to collect his early works. He began revising his poems of 20 years before and started what he thought would be a 40-line farewell to poetry. Four years later, it had become the 512 lines of La Jeune Parque (The Young Fate), his greatest poem and one of the recognized masterpieces of French literature.

Like Mallarmé’s Hérodiade and L’après-midi d’un faun, The Young Fate is an extended monologue, spoken by one of the fates, or Parcae. She is a girl on the cusp of adulthood, torn between memory and foreknowledge, awakening to the mysteries of sexual desire:

Dear rising ghosts, whose thirst is one with mine,

Desires, bright faces! … And you, sweet fruits of love,

Did the gods give me these maternal forms,

Sinuous curves and folds and chalices,

For life to embrace an altar of delights

Where the strange soul mingles with the eternal

Return, and seed and milk and blood still flow!

I am filled with the light of horror, foul harmony!

The poem’s movement is operatic, histrionic, as the Fate ranges across dreams, memory, and aspirations. She contemplates and rejects suicide; always, she is transfixed by the paradox of her existence: that this immortal soul, capable of the purest conceptions of perfection, is bound up with a mortal body, riven with passions and emotions.

Valéry never again achieved La Jeune Parque’s pitch of energy and tension, though “La Cimetière marin” (“The Cemetery by the Sea”), the central poem of Charmes (1922), attains perhaps a greater depth. His most famous poems are meditations on “big” questions: life and mortality, tradition, memory, yearning, our fleshly existence in relation to the spiritual perfection of which art seems to afford us a glimpse. A soliloquy by the serpent in Eden, “Sketch of a Serpent” (“Ébauche d’un Serpent”), which W. H. Auden admired for 25 years before deciding it was a “burlesque,” manages to distill most of John Milton’s theological argument — and much else — into its 250 lines. “O Vanity! First Cause!” the serpent says of God,

The one

Whose kingdom is in Heaven

Spoke with a voice that was the light

And lo, the universe spread wide.

As if his own pure pageantry

Went on too long, God broke the bar

Himself of his perfect eternity,

And became the One who dissipates

His Principle in consequences,

His Unity in stars.

If his “maître” Mallarmé was the high-priest of a magical cult, an alchemist of language, then Valéry aspired to be a chemist, a hard-nosed scientific explorer of words in combination. As early as 1889, Valéry described a “totally new and modern conception of the poet. He is no longer the disheveled madman who writes a whole poem in the course of one feverish night; he is a cool scientist, almost an algebraist, in the service of a subtle dreamer.” As Eliot put it in his essay “From Poe to Valéry,” “The tower of ivory has been fitted up as a laboratory.”

What’s paradoxical in this seemingly modern notion of the scientist-poet is the relentlessly conventional, even old-fashioned, themes that Valéry addresses — love, mortality, fate, destiny, beauty — and the world of modernity that he mostly eschews. A contemporary reader likely is struck by how trenchantly Valéry hews not merely to the traditional forms of French poetry, but to an elaborate, periphrastic vocabulary, a constant and sometimes bewildering metaphoricity. The sun in which the Fate walks is not the plain French “sol” but “the brilliant god” (“le dieu brillant”), the very thorns that tear her dress “the rebellious briar” (“la rebelle ronce”).

Nathaniel Rudavsky-Brody’s new selection of Valéry’s poems, The Idea of Perfection: The Poetry and Prose of Paul Valéry (2020, Farrar, Straus and Giroux), is welcome indeed. His translations are fresher than any previous English versions, certainly more idiomatically English than those of David Paul, the Princeton/Bollingen translator. Rudavsky-Brody has taken on a Herculean task. Not only does Valéry write in rhymed, metrically regular lines, but his verse constitutes (in the translator’s words) “a dense texture of assonance, internal rhyme, double meanings and shifting images, ‘resemblances’ that ‘flash from word to word’ many lines distant.”

Rudavsky-Brody can only suggest this texture, inherent to the sounds of the French words, in his English translations. Thankfully, he doesn’t attempt to precisely reproduce Valéry’s poetic forms. While his versions are in regular English meters — a decision, he explains, that has “as much to do with experiencing a similar set of formal constraints, of exercise, as characterized Valéry’s work, as with re-creating a semblance of their complex rhythms” — he mostly abstains from attempting Valéry’s rhymes (an Everest littered with the frozen corpses of previous translators).

The Idea of Perfection is an apt title, for Valéry was a perfectionist, endlessly tinkering with his poems. He’s famous for his pronouncement that a poem is never finished, only abandoned; his publisher practically had to tear the manuscript of La Jeune Parque out of his hands. “He was,” Eliot writes in his introduction to the 1958 collection The Art of Poetry, “the most self-conscious of all poets,” and in large part Valéry’s principal subject was the operations of his own sensibility. This is evident in his continual recourse to the figure of Narcissus, the young man entranced by his own reflection. In the prose poem “The Angel” (“L’Ange”), Valéry’s last work (though he had been revising it since 1921), the angel, staring at his reflection in the fountain, is unable to reconcile the vision of “a Man, in tears” with his own intellectual identity: “‘The pure being that I am,’ he said, ‘Intelligence that effortlessly absorbs all creation without being affected or altered by anything in return, will never recognize itself in this face brimming with sadness…’”

A notable inclusion in The Idea of Perfection — and what gives it the subtitle “poetry and prose” — is a series of chronological excerpts from Valéry’s “cahiers,” or notebooks. Valéry began writing his notebooks in 1894, and added to them every morning for the rest of his life. They cover the whole range of his polymathic interests — including poetry, philosophy, psychology, aesthetics, music, art, politics — and their 28,000 pages have never been properly edited; the two fat volumes of Cahiers in the prestigious Pléiade edition (1973-74) contain only about 10 percent of the whole.

Rudavsky-Brody’s 57 pages of extracts are probably the first most English-language readers have seen of the notebooks. The ruminations on psychology and longing, the philosophical musings, will be familiar to readers of Valéry’s essays. But some interesting passages show the poet as a keen observer of the details of natural, and urban, reality. These give us a glimpse of a very different scientist-poet: the American William Carlos Williams, who would compare his own practice (in the long poem Paterson) to that of Marie Curie, distilling visible reality into its radiant gists as Curie obtained radium from pitchblende.

The Young Fate and “The Cemetery by the Sea” remain monumental, deeply impressive works. Yet Valéry’s formal neoclassicism feels far more distant to a contemporary reader than the work of his younger colleagues. André Breton, Blaise Cendrars, and even Guillaume Apollinaire (who died in 1918) seem far more modern, more attuned to a world of rapid transit and mass communications. It would be a mistake, however, to relegate Valéry to the graveyard of discarded statuary. The beauty and power of his best writing is undeniable, and the human dilemmas his work addresses — mortality, embodiment, the longing for perfection — remain with us.

(Hyper Allergic)



Saudi Arabia Hosts its First Opera, Zarqa Al Yamamah, in Riyadh

The King Fahd Cultural Center witnessed the performance of Zarqa Al Yamamah opera, the first Saudi operatic work. (SPA)
The King Fahd Cultural Center witnessed the performance of Zarqa Al Yamamah opera, the first Saudi operatic work. (SPA)
TT

Saudi Arabia Hosts its First Opera, Zarqa Al Yamamah, in Riyadh

The King Fahd Cultural Center witnessed the performance of Zarqa Al Yamamah opera, the first Saudi operatic work. (SPA)
The King Fahd Cultural Center witnessed the performance of Zarqa Al Yamamah opera, the first Saudi operatic work. (SPA)

The King Fahd Cultural Center witnessed the performance of Zarqa Al Yamamah opera, the first Saudi operatic work with an international flavor, the Saudi Press Agency said on Friday.
The opera summons the history of defunct nations, to study the reasons for their demise, and provides an interpretation of one of the ancient legends in the Arabian Peninsula.
The opera tells the story of a woman from the Jadis tribe who lived in the pre-Islamic era, in the Yamamah region in the center of the Arabian Peninsula. It's about the dispute that erupted between the Jadis and Tasim tribes, which ended tragically, as Zarqa Al-Yamamah tried to warn her people of the arrival of the enemy, but they did not listen to her.
This operatic work is shaped in a contemporary art form, full of dramatic turns, emotional moments and dramatic events. It presents a different cultural experience full of suspense and touching tragedy.
The opera "Zarqa Al Yamamah" is receiving great local and international attention, as it includes many well-known international names, including Sarah Connolly, Alexandar Stefanovsky, George von Bergen and others. Some promising Saudi talents have also participated in the work, including Khairan Al-Zahrani, Sawsan Al-Bahiti and Rimaz Aqbi.
The opera's art director is Ivan Vukcevich, while the theater director is Daniel Vinzi Paska. Pablo Gonzalez conducts the Dresden Sinfoniker Orchestra with the Czech Philharmonic Choir of Brno.
Some Arabic musical instruments were used in the opera's soundtrack, such as the oud. This has provided a mixture of Western operatic music and Arab music, which represents Saudi culture.


Spain Abolishes National Bullfighting Award in Cultural Shift

Spanish bullfighter Juan Ortega fights the 528kg bull 'Vivaracho' bull during a bullfight in the Plaza Monumental of Aguascalientes, in Aguascalientes, Mexico, 28 April 2024.  EPA/Tadeo Alcina
Spanish bullfighter Juan Ortega fights the 528kg bull 'Vivaracho' bull during a bullfight in the Plaza Monumental of Aguascalientes, in Aguascalientes, Mexico, 28 April 2024. EPA/Tadeo Alcina
TT

Spain Abolishes National Bullfighting Award in Cultural Shift

Spanish bullfighter Juan Ortega fights the 528kg bull 'Vivaracho' bull during a bullfight in the Plaza Monumental of Aguascalientes, in Aguascalientes, Mexico, 28 April 2024.  EPA/Tadeo Alcina
Spanish bullfighter Juan Ortega fights the 528kg bull 'Vivaracho' bull during a bullfight in the Plaza Monumental of Aguascalientes, in Aguascalientes, Mexico, 28 April 2024. EPA/Tadeo Alcina

Spain scrapped an annual bullfighting award on Friday, prompting a rebuke from conservatives over a backlash against a centuries-old tradition they see as an art form but which has run into growing concern for animal welfare.
Spanish-style bullfighting, in which the animal usually ends up killed by a sword thrust by a matador in shining garb, is for supporters a cultural tradition to be preserved, while critics call it a cruel ritual with no place in modern society, Reuters reported.
The Culture Ministry said it based its decision to abolish the award on the "new social and cultural reality in Spain" where worries about animal welfare have risen while attendance at most bullrings has declined.
"I think that's the feeling of a majority of Spaniards who can understand less and less why animal torture is practiced in our country..., and much less why that torture gets awarded with public money," Culture Minister Ernest Urtasun said on X.
The national award came in the form of a 30,000-euro ($32,217) government check and has been bestowed on famous bullfighters such as Julian Lopez, known as "El Juli", or cultural associations related to the bullfighting tradition.
It has recently become a defining issue in Spain's culture wars, pitting left-wing parties such as Sumar, to which Urtasun belongs, against right-wing conservatives who support the tradition.
Borja Semper, spokesperson for the opposition conservative People's Party, told reporters the government move showed that it "does not believe in cultural diversity or liberty", and that his party would reinstate the award whenever it regained power.
The PP leader of the Aragon region, Jorge Azcon, said it would introduce another award. "Tradition should be something that unites us rather than divides," he said.
Opposition to bullfighting has also grown in Latin America, where the tradition was exported in the 16th century, and in southern France, where it spread in the 19th century.
In Spain, the average bullfighting aficionado has gotten older and the number of bullfighting festivals dropped by a third between 2010 and 2023.


Parched Philippine Dam Reveals Centuries-Old Town, Luring Tourists

 A drone view shows a centuries-old sunken town that reemerged amid extreme heat in Pantabangan, Nueva Ecija, Philippines, May 2, 2024. (Reuters)
A drone view shows a centuries-old sunken town that reemerged amid extreme heat in Pantabangan, Nueva Ecija, Philippines, May 2, 2024. (Reuters)
TT

Parched Philippine Dam Reveals Centuries-Old Town, Luring Tourists

 A drone view shows a centuries-old sunken town that reemerged amid extreme heat in Pantabangan, Nueva Ecija, Philippines, May 2, 2024. (Reuters)
A drone view shows a centuries-old sunken town that reemerged amid extreme heat in Pantabangan, Nueva Ecija, Philippines, May 2, 2024. (Reuters)

Ruins of a centuries-old town have emerged at a dam parched by drought in northern Philippines, giving residents a rare spectacle and an extra source of income in a region dependent on rice-growing.

Following a prolonged spell with little rain, the dried-up dam has revealed parts of a sunken church and foundations of old structures from the old town in Nueva Ecija province in recent weeks.

"When I heard about the sunken church of old Pantabangan town resurfacing, I got excited and wanted to see it," said 61-year-old retired nurse Aurea Delos Santos.

Some locals have cashed in on the attraction, ferrying tourists to the island. "Back then, I was only earning 200 pesos ($3.50) from fishing, but when the tourists arrived, I'm earning 1,500 to 1,800 per day," said fisherman Nelson Dellera.

The old town was relocated in the 1970s during the construction of a dam, which now serves as the main irrigation and water source for Nueva Ecija and nearby provinces, according to the local government.

The Philippines and other countries in Southeast Asia have been grappling with extreme heat, prompting schools to suspend classes and governments to urge people to stay indoors to prevent heat stroke.


Looted Gold, Royal Treasures Go on Show Back Home in Ghana

 Looted artifacts returned by British and American museums are displayed to the public for the first time at the Manhyia Palace in Kumasi, Ghana, May 1, 2024. (Reuters)
Looted artifacts returned by British and American museums are displayed to the public for the first time at the Manhyia Palace in Kumasi, Ghana, May 1, 2024. (Reuters)
TT

Looted Gold, Royal Treasures Go on Show Back Home in Ghana

 Looted artifacts returned by British and American museums are displayed to the public for the first time at the Manhyia Palace in Kumasi, Ghana, May 1, 2024. (Reuters)
Looted artifacts returned by British and American museums are displayed to the public for the first time at the Manhyia Palace in Kumasi, Ghana, May 1, 2024. (Reuters)

Gold neck discs, a sword, a royal chair and dozens of other treasures looted during British colonial rule went on show in Ghana this week for the first time since their historic return.

People travelled from across the West African country to see the repatriated plunder in the city of Kumasi, the seat of Asante King Otumfuo Osei Tutu II, known as the Asantehene.

"The items that came back are virtually the soul of the people of Asante," the monarch said at the exhibition, which marks his silver jubilee.

The gold regalia was looted during Britain's 1821-1957 colonization of what is now Ghana, much of it taken during violent battles with the Asante kingdom and placed in museums.

London's British and Victoria & Albert museums, and the Fowler Museum at the University of California, sent the artefacts back earlier this year - part of a growing move by Western institutions to reexamine colonial legacies.

Negotiations to return the items took more than 50 years, the Asantehene said.

Other museums in the US and Europe have agreed to hand back treasures taken from the Kingdom of Benin in modern-day Nigeria and received requests for returns from other states across the continent, including Egypt and Ethiopia.

"Most of our things are not written, they are expressed in the art we see," documentary-maker Lawer Akunor said at the show.

"Bringing these (back) is bringing the history to whom it belongs."

Most of the 42 items on display at Kumasi's Manhyia Palace Museum were taken during five battles between the Asante Kingdom and Britain known as the Anglo-Asante wars. Many were pillaged directly from the Asante palace.

Some of Britain's main national museums are banned by law from handing over or disposing of the bulk of their collections. So 32 objects from the British Museum and the Victoria & Albert Museum (V&A) are in Ghana on loan.

"We acknowledge the very painful history surrounding the acquisition of these objects. A history tainted by the scars of imperial conflict and colonialism," V&A Director Tristram Hunt said at the opening.

The V&A has loaned 17 items to the Manhyia museum for three years, with the possibility of another three-year renewal. Objects include a gold peace pipe and gold discs worn during royal ceremonies.

Sculptor Gabriel Bekoe said he was inspired by the display.

"Seeing them will help me know what I used to be and that will influence the ideas and concepts I build afterward," he said.


Senegal Tapestry Production Finds New Lease of Life

Senegalese tapestries adorn the walls of organizations the world over. JOHN WESSELS / AFP
Senegalese tapestries adorn the walls of organizations the world over. JOHN WESSELS / AFP
TT

Senegal Tapestry Production Finds New Lease of Life

Senegalese tapestries adorn the walls of organizations the world over. JOHN WESSELS / AFP
Senegalese tapestries adorn the walls of organizations the world over. JOHN WESSELS / AFP

After cutting away the loose woolen threads from his loom, 28-year-old Senegalese weaver Seydina Oumar Cisse turns the roll to watch the tapestry gradually take shape before his eyes.
Everything from the colors to the design is identical to the original work created by Senegalese artist Cheikh Diouf.
"It's very satisfying," Cisse said, seeing the result of six months' work for the first time.
Cisse is a weaver at the Senegalese manufacturers of decorative arts in the central city of Thies, a leading producer of high quality artistic goods on the African continent.
The establishment's creations adorn the walls of organizations the world over, from the UN headquarters in New York to the African Union in Addis Ababa, as well as the palaces of numerous heads of state.
Tapestry production in Thies was a flagship cultural policy of Senegal's first president, poet Leopold Sedar Senghor, with production now revitalized thanks to a broadening of operations and new partnerships, including with fashion giant Chanel.
The creations are "attracting renewed interest, driven locally by galleries with international stature and a resurgence of interest in textiles and tapestries" on the art market, said Coline Desportes, a researcher at the national institute of art history (INHA).
'Symbiosis of techniques'
Senghor established national tapestry production in Thies in 1966, six years after Senegal gained independence from France, with the goal of "creating a new art for a new nation".
While weaving techniques had previously proved popular in African clothing designs, the art of wall tapestries was little known in Senegal.
Two years before production got underway, four craftsmen headed to France for specialized training, with the new art form representing "the symbiosis of techniques imported from France and traditional culture," according to Senghor.
Over the years the former president's legacy has been kept alive, but not without difficulty.
The state reduced support after Senghor's departure and tapestries went out of fashion, leading production in Thies to almost disappear before orders picked up again in the 2000s.
In the weaving workshops, situated within the white and green walls of former army barracks, the weavers have no room for error.
Each meticulously follows the cardboard lines on their looms, using wool from Europe and cotton from Thies to trace their designs.
'Cultural powerhouse'
Not far away, a group of about 30 American school students listen to a talk given by the head of the cardboard workshop, where the models which guide the weaving process are produced.
The establishment now welcomes tourists and film crews onto the premises, evidencing its commitment to diversifying operations.
Fourteen rooms will soon be available for visitors, as well as an artists' residence, managing director Aloyse Diouf said.
"We want to turn the manufacturers into a cultural powerhouse, a link between art and tourism," he added, although government commissions remain essential to keeping production afloat.
"Tapestry is not necessarily linked to our history and has remained mainly elitist -- it is mainly the authorities who buy tapestries to contribute to Senegal's artistic influence," Diouf said.
"The ownership of this art form by the Senegalese is a long-term project that we are developing by inviting schools to visit the factories".
The establishment now also produces prayer rugs, batik and ceramics, which are slightly more affordable for the Senegalese than the wall tapestries, which cost 1.5 million CFA francs ($2,400) per square meter.


Paul Auster, US Author of The New York Trilogy, Dies Aged 77

US writer Paul Auster poses before a conference on literature at the Campus del Milán library, University of Oviedo, northern Spain October 19, 2006. (Reuters)
US writer Paul Auster poses before a conference on literature at the Campus del Milán library, University of Oviedo, northern Spain October 19, 2006. (Reuters)
TT

Paul Auster, US Author of The New York Trilogy, Dies Aged 77

US writer Paul Auster poses before a conference on literature at the Campus del Milán library, University of Oviedo, northern Spain October 19, 2006. (Reuters)
US writer Paul Auster poses before a conference on literature at the Campus del Milán library, University of Oviedo, northern Spain October 19, 2006. (Reuters)

US novelist and screenwriter Paul Auster died of complications from lung cancer at his home in Brooklyn on Tuesday evening aged 77, the New York Times reported, citing friend and author Jacki Lyden.

The New Jersey-born writer was known for a string of acclaimed works including "The New York Trilogy" and "The Book of Illusions".

"We are very sad to hear of the death of Booker Prize shortlistee Paul Auster, whose work touched readers and influenced writers all over the world, and whose generosity was felt in just as many quarters," the Booker Prizes posted on social media platform X.

The literary body shortlisted his book "4 3 2 1" for its award in 2017.

The author of more than 30 books, including poetry and memoirs, told Reuters in 2011 he liked to write by hand in notebooks and then produce the finished copy on a typewriter rather than a computer.

"I feel more alive when I'm working," he said.

"I am convinced that writing is a kind of illness. Who would want to spend his life sitting in a room, putting words on paper? It's a strange occupation. You got to have a great taste for solitude."


Saudi Arabia Launches Global AI Center for Arabic Language

“The Arabic Intelligence Center” is the first specialized artificial intelligence center for automated Arabic language processing (the King Salman Global Academy for Arabic Language)
“The Arabic Intelligence Center” is the first specialized artificial intelligence center for automated Arabic language processing (the King Salman Global Academy for Arabic Language)
TT

Saudi Arabia Launches Global AI Center for Arabic Language

“The Arabic Intelligence Center” is the first specialized artificial intelligence center for automated Arabic language processing (the King Salman Global Academy for Arabic Language)
“The Arabic Intelligence Center” is the first specialized artificial intelligence center for automated Arabic language processing (the King Salman Global Academy for Arabic Language)

Saudi Arabia has launched the world's first international center dedicated to enhancing the Arabic language using artificial intelligence (AI).

The center, known as the “Arabic Intelligence Center,” provides automated services and technical support for Arabic language processing.

It aims to strengthen Arabic in the digital realm, making it more competitive globally.

Operated by the King Salman Global Academy for Arabic Language from Riyadh, the center encourages research and innovation in language computing while offering specialized expertise and data infrastructure for AI-driven Arabic language applications.

Dr. Abdullah Al-Washmi, Secretary-General of the Academy, highlighted that the newly established center is the world’s first specialized hub for automated Arabic language processing.

It aims to enrich Arabic content using AI and support research, applications, and capabilities in AI and Arabic language fields.

The center also contributes to achieving the goals of Saudi Arabia’s national transformation plan, “Vision 2030,” aiming for global leadership in this area.

Its vision is to advance the Arabic language using AI, while its mission focuses on providing comprehensive services to empower users to enhance Arabic language leadership locally and globally.

Moreover, the center is made up of five main labs, each with its own role.

The center provides various services like technical and linguistic advice on AI-driven Arabic language processing. It also hosts meetings, courses, and offers licenses for researchers.

It supports studies aligned with its goals and aids in data tagging for joint research. The center aims to connect modern tech with Arabic, preserve the language, establish global linguistic standards, and enhance AI in Arabic language processing, both locally and globally.

The center aims to set and implement standards and rules for automating Arabic language processing.

It wants to foster impactful research and innovations in this field using AI and develop useful applications.

Also, it aims to train people to global standards and localize knowledge in Arabic language processing. By doing so, it hopes to compete with other languages.


Saudi Culture Minister Meets with French Minister for Europe and Foreign Affairs

Saudi Minister of Culture Prince Badr bin Abdullah bin Farhan met in Diriyah with French Minister for Europe and Foreign Affairs Stephane Séjournet. SPA
Saudi Minister of Culture Prince Badr bin Abdullah bin Farhan met in Diriyah with French Minister for Europe and Foreign Affairs Stephane Séjournet. SPA
TT

Saudi Culture Minister Meets with French Minister for Europe and Foreign Affairs

Saudi Minister of Culture Prince Badr bin Abdullah bin Farhan met in Diriyah with French Minister for Europe and Foreign Affairs Stephane Séjournet. SPA
Saudi Minister of Culture Prince Badr bin Abdullah bin Farhan met in Diriyah with French Minister for Europe and Foreign Affairs Stephane Séjournet. SPA

Saudi Minister of Culture Prince Badr bin Abdullah bin Farhan has met in Diriyah with French Minister for Europe and Foreign Affairs Stephane Séjournet.

Prince Badr praised the distinguished relations between Saudi Arabia and France, citing the existing work between the two countries in the cultural fields.

Monday’s meeting paid tribute to Saudi Arabia’s participation, represented by the Ministry of Culture, in the International Year of the Camelids march, which was organized on April 20 in Paris by the French Federation for the Development of Camels in France and Europe.

Also highlighted was the outcome of the recent meeting of the Saudi Culture Minister with French Minister of Culture Rachida Dati in which the most prominent areas of cooperation and cultural exchange between governmental and private institutions in both countries were highlighted.


Madinah Governor Inaugurates 12th Cultures and Peoples' Festival

Madinah Region Governor Prince Salman bin Sultan bin Abdulaziz inaugurated the 12th edition of the Cultures and Peoples' Festival- SPA
Madinah Region Governor Prince Salman bin Sultan bin Abdulaziz inaugurated the 12th edition of the Cultures and Peoples' Festival- SPA
TT

Madinah Governor Inaugurates 12th Cultures and Peoples' Festival

Madinah Region Governor Prince Salman bin Sultan bin Abdulaziz inaugurated the 12th edition of the Cultures and Peoples' Festival- SPA
Madinah Region Governor Prince Salman bin Sultan bin Abdulaziz inaugurated the 12th edition of the Cultures and Peoples' Festival- SPA

Madinah Region Governor Prince Salman bin Sultan bin Abdulaziz inaugurated the 12th edition of the Cultures and Peoples' Festival, organized by the Islamic University in Madinah, which will be held until May 6.
The governor visited the pavilions of the participating countries and was briefed on the festival's goal of promoting communication, unity, and understanding among peoples. The festival, which also fosters teamwork and promotes Islamic values, nurtures dialogue, coexistence, and peace among nations, and enhances communication between university students and the local community.
Speaking at the inauguration ceremony, Acting President of the Islamic University Dr. Hassan bin Abdulmunim Al-Oufi highlighted the fact that over 100,000 students from over 170 countries graduated from this university, and that they have played a crucial role in developing their societies and homelands.
Al-Oufi said that the festival brings together students from 95 countries, giving them a platform to showcase their cultures, customs, and traditions.
"The festival creates a harmonious and cooperative environment where the East and West unite on the university's premises," he said.
The festival covers an area of 7,000 square meters. Representatives of different countries present over 40 activities and events for families, children, and the community.
The Cultures and Peoples’ Festival is expected to attract over 100,000 visitors. Its wide range of events and activities includes celebrating Saudi Arabian coffee, Arabic poetry, cuisine, tea, and the Year of the Camel 2024. The festival also has entertainment, educational, and cultural corners that provide enriching experiences for visitors.


Saudi Arabia’s Museum of Contemporary Art Enriches Visitor Experience with Sound Resonance Series

The 'In the Night' exhibition, hosted by SAMoCA, presents the "Sound Resonance Series." SPA
The 'In the Night' exhibition, hosted by SAMoCA, presents the "Sound Resonance Series." SPA
TT

Saudi Arabia’s Museum of Contemporary Art Enriches Visitor Experience with Sound Resonance Series

The 'In the Night' exhibition, hosted by SAMoCA, presents the "Sound Resonance Series." SPA
The 'In the Night' exhibition, hosted by SAMoCA, presents the "Sound Resonance Series." SPA

The Saudi Arabia Museum of Contemporary Art (SAMoCA) has launched a series of new exhibitions and services that enrich the experience of art lovers and members of the community at the JAX District of Diriyah.

The 'In the Night' exhibition, hosted by SAMoCA, presents the "Sound Resonance Series", a unique vocal experience that invites participants to explore a harmonious blend of artistic expression, stillness, creativity and inspiration through the tunes of more than 20 instruments. A solo session was held on April 28 and three more will be held on May 2, 9, and 16.

SAMoCA is the Kingdom's first contemporary art museum; it seeks to build bridges between local and international artists and offers them the opportunity to exchange knowledge, communicate and grow, contributing to shaping the future of contemporary art in Saudi Arabia and the Arab region.